文言汉语网 - 文言实词|文言虚词|古汉语常用字大全|古诗、诗经、宋词|文言文名篇翻译!

当前位置: 文言汉语网 > 古文典籍 > 围炉夜话 > 文章正文
时间:2013-02-28 18:09/ 作者:王永彬/ 发表评论/ 浏览
作者: 王永彬 【原文】 君子存心,但凭忠信,而妇孺皆敬之如神,所以君子落得为君子; 小人处世,尽设机关,而乡党皆避之若鬼,所以小人枉做了小人。 【译文】 道德高尚的正人君子为人处世的出发点,就是靠忠诚守信,因此连妇女儿童都会对他极为尊重,视若
作者: 王永彬
【原文】
君子存心,但凭忠信,而妇孺皆敬之如神,所以君子落得为君子;
小人处世,尽设机关,而乡党皆避之若鬼,所以小人枉做了小人。
【译文】
道德高尚的正人君子为人处世的出发点,就是靠忠诚守信,因此连妇女儿童都会对他极为尊重,视若神明,因此君子被称为君子名符其实;小人的处世之道,是费尽心机,耍尽手腕,使乡邻亲友都极为鄙视,像逃避他,所以小人费尽心机也只是枉然,仍然得不到敬重。
【评说】
君子有信,有口皆碑;小人无义,千夫所指。费尽心思的小人与笃守忠信的君子,所得竟有天壤之别。与其做小人徒劳心思,不如为君子朴实又受人器重。
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------

发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
验证码: 点击我更换图片
最新评论