文言汉语网 - 文言实词|文言虚词|古汉语常用字大全|古诗、诗经、宋词|文言文名篇翻译!

当前位置: 文言汉语网 > 文言文名篇 > 文言文赏析 > 文章正文
五帝本纪赞原文|翻译|赏析
时间:2012-04-09 18:18 年代:未知/ 作者:admin/ 分类: 文言文赏析/ 发表评论/ 浏览
太史公曰:学者多称五帝,尚矣。然《尚书》独载尧以来;而百家言黄帝,其文不雅驯,荐绅先生难言之。孔子所传《宰予问五帝德》及《帝系姓》,儒者或不传。余尝西至空桐,北过涿鹿,东渐于海,南浮江淮矣,至长老皆各往往称黄帝、尧、舜之处,风教固殊焉,总之
太史公曰:学者多称五帝,尚矣。然《尚书》独载尧以来;而百家言黄帝,其文不雅驯,荐绅先生难言之。孔子所传《宰予问五帝德》及《帝系姓》,儒者或不传。余尝西至空桐,北过涿鹿,东渐于海,南浮江淮矣,至长老皆各往往称黄帝、尧、舜之处,风教固殊焉,总之不离古文者近是。

  予观《春秋》、《国语》,其发明《五帝德》、《帝系姓》章矣,顾弟弗深考,其所表见皆不虚。《书》缺有间矣,其轶乃时时见于他说。非好学深思,心知其意,固难为浅见寡闻道也。余并论次,择其言尤雅者,故著为本纪书首。


原文翻译

  太史公说:学问家们大都称述五帝,这已经由来已久了。但是,《尚书》单是记载尧以来的史事;而诸子百家也只是谈到黄帝,且这些文章又不很雅正规范,因而士大夫们多有怀疑和诘责;孔子所传的《宰予问五帝德》和《帝系姓》,儒士们有的又不去传授学习,我曾经西至崆峒,北过涿鹿,东临大海,南渡江淮,我所接触的老人们都各各称说指出黄帝、尧、舜活动过的那些地方,风俗教化本来就不相同,总之,以不背离古籍所记载的为接近正确。

  我读过《春秋》、《国语》,它们阐发《五帝德》、《帝系姓》的内容是很明白的,只是没有深入考论罢了,但它们所记载的史实倒是都不虚妄。《尚书》缺佚、空白之处就多了,它所遗漏的史事往往见于其他记载和传说。如果不是喜好钻研,深入思考,领会这些记载中的含义,是很难向那些见识不深,阅历甚少的人作介绍的。我将上述古文、百家、传说、散记总括起来论定编次,选择其中最为正确、规范的说法,写成《五帝本纪》,并作为“本纪”的第一篇。

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------

发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
验证码: 点击我更换图片
最新评论