文言汉语网 - 文言实词|文言虚词|古汉语常用字大全|古诗、诗经、宋词|文言文名篇翻译!

当前位置: 文言汉语网 > 古文典籍 > 增广贤文 > 文章正文
时间:2013-02-13 17:21/ 作者:佚名/ 发表评论/ 浏览
作者: 佚名 三十一 【原文】 力微休负重,言轻莫劝人。无钱休入众,遭难莫寻亲。 【译文】 力气单薄就不要去背负重物,说话没分量就不要规劝别人。没有钱就不要到人群中去,遇到危难千万别去求亲戚。 三十二 【原文】 平生莫做皱眉事,世上应无切齿人。 【
作者: 佚名

三十一
【原文】
力微休负重,言轻莫劝人。无钱休入众,遭难莫寻亲。

【译文】
力气单薄就不要去背负重物,说话没分量就不要规劝别人。没有钱就不要到人群中去,遇到危难千万别去求亲戚。

三十二
【原文】
平生莫做皱眉事,世上应无切齿人。

【译文】
一辈子不做不应该做的事,世界上就不会有痛恨自己的人了。

三十三
【原文】
士者国之宝,儒为席上珍。

【译文】
读书人是国家的宝贝,儒生就像宴席上的美味一样珍贵。

三十四
【原文】
若要断酒法,醒眼看醉人。

【译文】
如果想得到戒酒的方法,只需用清醒的眼光看看喝醉酒的人的醉态。

三十五
【原文】
求人须求大丈夫,济人须济急时无。渴时一滴如甘露,醉后添杯不如无。

【译文】
请求人帮助就去求真正的男子汉,救济别人就救济那些急需救济的人。口渴的时候一滴水也如同甘露一般甜美,喝醉酒后再添杯还不如不添。

三十六
【原文】
久住令人贱,频来亲也疏。

【译文】
在别人家住久了会让人讨厌,亲戚间频繁往来反而会变得很疏远。

三十七
【原文】
酒中不语真君子,财上分明大丈夫。

【译文】
喝酒不胡言乱语才是真正的君子,在钱财上分得清清楚楚才是真正的男子汉。

三十八
【原文】
积金千两,不如多买经书。养子不教如养驴,养女不教如养猪。有田不耕仓廪虚,有书不读子孙愚。仓廪虚兮岁月乏,子孙愚兮礼义疏。同君一席话,胜读十年书。人不通古今,马牛而襟裾。茫茫四海人无数,哪个男儿是丈夫。美酒酿成缘好客,黄金散尽为收书。

【译文】
积蓄千两黄金,不如多买书籍传给后代。养儿子不教育和养驴没有区别,养女儿不教育和养猪没有两样。有了田地不耕,粮仓也会空虚,有书籍不读,子孙必定愚笨。粮仓空虚生活就没有保障,子孙愚笨就会不讲礼义。同你长谈一次话,收益胜过读十年的书。一个人不能博古通今,就如同牛马穿上衣服没有什么区别。茫茫四海人不计其数,哪个男人才是真正的男子汉呢?酿造美酒是因为热情好客,花掉金钱是由于收买书籍。

三十九
【原文】
救人一命,胜造七级浮屠。城门失火,殃及池鱼。庭前生瑞草,好事不如无。

【译文】
救人一命,胜过修建七层佛塔。城门口着了火,取水救火,就会殃及池中的鱼无水而死。庭院生长出吉祥的草,会招来人们纷纷观看,这样的好事不如没有好。

四十
【原文】
欲求生富贵,须下死工夫。

【译文】
如果想得到荣华富贵,必须付出拼死的努力。

顶一下
(4)
100%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------

发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
验证码: 点击我更换图片
最新评论